接上文《盐铁论》全文翻译(六)黑丝美女
新读者冷漠从《盐铁论》全文翻译(一)运转阅读
卷一·力耕第二
原文:
文体曰:古者,商通物而不豫,工整牢而不伪。故正人耕稼田鱼,其实一也。商则长诈,工则饰骂,内怀窥窬(yú)而心不怍(zuò),是以薄夫欺而敦夫薄。
译文:
文体说,古时辰,商东说念主畅通贩卖物品而不诈骗,工匠尽力于(器物)稳当而不作秀。是以说正人不管是耕作打猎哺养,都是相似敦厚。(刻下)商东说念主善于诈骗,工匠弄虚虚假,心胸鬼胎也不感到惭愧,是以冷酷之东说念主变得诈骗,浑厚之东说念主变得冷酷。
原文:
昔桀歌女充宫室,文绣衣着,故伊尹高逝游亳,而歌女终废其国。今骡驴之用,不中牛马之功,鼲(hún)狗尾续旃(zhān)罽(jì),不益锦绨(tí)之实。好意思玉珊瑚出于昆山,珠玑犀象出于桂林,此距汉万过剩里。计耕桑之功,资财之费,是一物而售百倍其价也,一揖而中万钟之粟也。
图片
译文:
往昔夏桀的歌姬充满宫室,衣着丽都,是以伊尹遮人耳目,到亳(商初国都)去举止,效果,歌姬使夏桀一火了国(古东说念主想想局限性,可爱把锅甩给弱女子)。刻下,(远处的)骡驴的用途,抵不上牛马的功用。(远处的)鼠皮、狗尾续皮、毡子、毛毯,比不上丽都丝绸的实用性。好意思玉、珊瑚产于昆山,珍珠、犀牛大象产于桂林,这些地方离咱们大汉都有一万多里,按照种田养蚕的服务来诡计一下购买这些远处物品的用度,就等于一件物品要用百倍的价格,一捧远处的东西就相等于万钟食粮。
原文:
夫上好珍怪,则淫服卑劣,贵远处之物,则货财外充。是以王者不珍不消以节其民,不爱奇货以富其国。故理民之说念,在于节用尚本,分土井田辛苦。
译文:
如若表层可爱奇珍之物黑丝美女,那么糜掷的习俗就会在庶民中流行,如若以远处的东西为贵,那么财货就会外流。是以,帝王不以不消之物为宝,以携带庶民省俭,不喜爱奇珍之物,以此使得国度浊富。惩办庶民的技能,在于让他们省俭重农,用井田制分派地盘。
谛视:
1.耕稼田鱼:如若唯有“田鱼”二字,那么这个“田”是种地。但前边有了“耕稼”,古东说念主多是一字一义,很少重叠表述,故这个“田”通假“畋”更合适,指打猎。“鱼”通假“渔”,哺养。
2.井田:西周地盘轨制,将地盘永别为井字,中央为公田,余下八块为私田。奴婢耕完公田才能耕作我方的私田。
这一趟合文体回复了刚才医生言论,你不是说打经济战吗?不是说把异邦的宝物(骡驴、鼠皮、狗尾续皮、毡子、毛毯、好意思玉、珊瑚、珍珠等等)都运归国库吗?在咱们看来,运转头的异邦宝物会让财货外流,会让庶民追求糜掷,不是统领正说念。
此回合也深切了民间文体一片的想想局限性。经济战关于物产丰富的华夏来说,是利大于弊的,起码多了一个制裁技能不是?井田制也没那么好。真好的话春秋战国时间各人也不会抛弃这个轨制。在西周为啥适用?那时出产器用所限,唯有集体服务才能完成耕作,奴婢们只可扎堆,被动收受克扣。跟着农耕器用的越过,铁器的黎民化,农耕所需东说念主数暴减,只需一东说念主一牛即可。加上东说念主烟珍稀,是以有智力走的都会选拔我方垦荒,不受贵族们克扣。井田制放在汉代,是按捺小农经济的逾期轨制。
原文:
医生曰:“自京师东西南朔,历山川,经郡国,诸殷富无数,无非街衢五通,商贾之所凑,万物之所殖者。故圣东说念主因天时,智者因地财,上士取诸东说念主,中士劳其形。
译文:
医生说:从都门长安向东南西朔场地扩展蔓延,进程峻岭大川,通过各个郡和诸侯国,各个殷实浊富的无数市,莫得不是说念路六通四达、商东说念主云集、百般货色畅通往来的。是以圣东说念主恰本日时,智者善于运用地盘生财,聪惠东说念主依靠别东说念主服务(获取钞票),中等本领的东说念主依靠劳累我方肉体(获取钞票)。
原文:
长沮、桀溺,无百金之积,跖蹻之徒,无猗顿之富,宛、周、都、鲁,商遍宇宙。故乃商贾之富,或累万金,追利乘羡之所致也。富国何苦用本农,足民何苦井田也?”
译文:
长沮、桀溺这种耕地的隐士莫得百金的积蓄,凡俗服务者历久也不会有像猗顿这种巨贾的浊富(还不错判辨为即即是盗跖、庄蹻这么的大盗匪,钞票也赶不上巨贾)。四大商都的商东说念主遍宇宙。商东说念主如斯阔绰,有的甚而累积万金,这是追求利润,荟萃盈余导致的。(是以说)使国度阔绰,何苦一定用农业呢?使环球有余,何苦一定用井田轨制呢?
谛视:
1.长沮、桀溺:孔子在周游各国时遭受的两位躬耕隐士,详见《论语·微子》。
2.跖蹻:跖为脚掌、穿,蹻(多音字,juē)为芒鞋,跖蹻指凡俗服务者;一说跖为盗跖,蹻(qiāo)为庄蹻,均是其时的大盗。
3.猗顿:战国时大巨贾。原是鲁国的一介穷苦书生,在糊口重荷时,听到范蠡弃官做贸易很快致富的音书。于是,“往而问术”。范蠡告诉他:“子欲速富,当畜五牸(zì,母畜)。”于是猗顿运转大畜牛羊。后又兼营盐业,十年之间,成为与陶朱公都名的豪富,闻明海外。详见《史记·货殖传记》。
4.宛、周、都、鲁:宛指河南南阳(南阳在春秋战国时间就很火,不错参考历史著作中的经济本色),周指河南洛阳(东周国都),都指山东临淄(都国国都),鲁指山东曲阜(鲁国国都),这四个城市是汉代四无数市。
5.乘羡:谋求盈余。羡,盈余(《孟子·滕文公章句下》:以羡补不及,则农过剩粟,女过剩布)。
原文:
文体曰:“大水滔天,而有禹之绩,河水泛滥,而有宣房之功。商纣苛虐,而有孟津之谋,宇宙繁荣,而有乘羡之富。夫上古至治,民朴而贵本、安愉而寡求。当此之时,说念路罕行,市朝生草。故耕不袼褙无以充虚,织不袼褙无以掩形。虽有凑会之要,陶、宛之术,无所施其巧。自古及今,不施而得报,不劳而有功者,未之有也。”
译文:
文体说:由于大水泛滥,才有大禹治水的业绩,由于黄河决口,才有汉武帝宣房的功勋。商纣苛虐,才有周武王会诸侯于孟津,共同誓师的诡计。宇宙芜乱,才有商东说念主渔利发家的契机。在上古之时,国度管制的最高意境,那时庶民浑厚,爱好农业根柢,安乐怡悦,寡欲少求。那时路上行东说念主珍稀,阛阓上(市朝也不错判辨为仕宦办公之处)杂草丛生。是以不努力种田就吃不饱肚子,不努力织布就莫得衣服穿。(这种情况下)即便有东说念主群荟萃的要隘,有陶朱公、宛孔氏的做贸易诡计,也无法证据技能。从古于今,不先给东西就想得到酬报,抗争务就有成绩,是从来莫得的。
谛视:
1.宣房之功:元封二年(公元前109年),黄河在河南濮阳决堤,汉武帝亲临现场,指挥军民艰涩决口,过后在坝上修建宣房行宫。详见《史记·河渠书》。
2.孟津之谋:周武王九年(公元前1047年),武王姬发在孟津与八百诸侯会盟,誓师伐纣。孟津在今天的河南孟县。
这回合不错看出,文体一片的祈望“至治”景色,是小国寡民,老死不相闻问。环球莫得欲望,不需要调换,每天努力耕田织布,否则就会忍饥挨饿。至于成见这一不雅点的文体派官员我方,是否快意过这种生活,就不知所以了。
伊人网医生一片提倡的做贸易之说念,跟着成本发展也势必会产生“不劳而有功者”,这亦然得当社会发展轨则的景色,成本天然促进了社会循坏,但推广、克扣、把持是成本的天性,不行能断根,成本如无抛弃,就一定会与东说念主文、说念德产生突破。文体一片出于朴素的说念德不雅对此攻击,亦然合理的。其实还有一项,亦然“不劳而有功者”,但文体一片没法提,就是王室系族。
(未完待续)
本站仅提供存储服务,扫数本色均由用户发布,如发现存害或侵权本色,请点击举报。